Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 513 guests online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> AIWA >> XPV503 Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

AIWA XPV503
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English, French, Spanish
Price: $4.99

Description of AIWA XPV503 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English, French, Spanish

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 70DS03S SHARP Owner's Manual by Matteo Vannini;
perfect! you just sent to me the copy in Italian witout even my specification!!!! so you are really smart cooperative and efficient. To my opinion the best place all over to get a manual of electronics!!!!
 CF-28A64DF LG / GOLDSTAR Owner's Manual by Matteo Vannini;
Well Well Well!!!! Good manual perfect for my hobby!!! As Before you have done a very well done work!!!! Thank you
 WJAVE7 PANASONIC Owner's Manual by Nils Berglund;
Super nice! Good to have a manual in digital format.
 TARW344 ONKYO Owner's Manual by Gary Spake;
Great job supplying the manual. Many of these products weerepretty obscure, so it was great that you had the manual for it!
 XL-R5010 JVC Owner's Manual by james dawson;
Great manual, would not have been able to operate my machine without it!! James Dawson August 18, 2012

Text excerpt from page 1 (click to view)
anua

XP-V50 XP-V503J
COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and the serial number (you will finditon the bottom ofyourset) inthespace provided below. Please refer tothem when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No. XP-V50, XP-V503J Serial No. Highlighted letters in the text of this manual correspond to the illustrations.

Las Ietras subrayadas a 10Iargo de este manual corresponded a Ias mismas Ietras en Ias figuras.

Les Iettres en 6vidence clans ce mode d’emploi correspondent illustrations.

A celles des

PRECAUCIONES
Para mantener buenaa preatacionea q Noutilice elaparato enlugares muycalientes, fr~osohumedos. no utilice o instale el aparato en Ios siguientes Iugares,
q q

PRECAUTIONS
Especialmente, Pour maintenir de bonnes performances q N’utilisez pas cet appareii & des endroits trbs chauds, froids, humides ou poussidreux. En particulier, ne I’ufilisez pas et ne Ie rangez pas aux emplacements suivants. A un endroit trbs humide comme une salie de bains q prbs d’un appareii de chauffage q & un endroit expos6 en piein soleil (la temperature peut devenir trbs 61ev6e clans une voiture gar6e) q prbs d’une source de champ magn6tique puissant, un t~lt$viaeur, des enceintes, ou des aimants par exemple q A un endroit soumis A des movements ou vibrations, Ie tableau de bord d’une voiture ou une t$tagi?re instable par exemple
q

OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI
8Z-HC5-903-01 980908AY0-OX

PRECAUTIONS
To maintain good performance Do not use the unit in places which are extremeiy hot, cold, dusty or humid. In q particular, do not use or keep the unit in following places. in a high humidity area such as a bathroom q near a heater q
q

q

q

q

en Iugares muyhumedoscomoen el baho. cercade lacalefacci6n en un lugarexpuesto alosrayos delsol(por ejemplo enuncoche estacionado que puede calentarse mucho) cerca de fuentes magn6ticas fuertes, por ejemplo televisors, altavoces o imanes donde haymucho movimiento ovibraci6n, sobre el cubretablerodel cocheo en un estante poco estable

AIWA CO.,LTD.
NOTE

Printed in China

q q

FOR USE iN THE U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Ruies. These limits are designed to provide reasonable protection against harmfui interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not instailed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications, However, there is no guarantee that interference wili not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foliowing measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. - increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. – Consuit the dealer or an experienced radio~V technician for help. CAUTiON Modifications or adjustments to this product, which are not expressiy approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product.

in an area exposed to dkect sunlight (e.g., Inside a parked car, where it can become extremeiy hot) near sources of strong magnetism, such as televisions, speakers, or magnets where there is a iot of movement or vibration, such as on a car dashboard or an unstable sheif

For safety Do not attempt to disassemble the unit,. Laser rays from the optical pickup are dangerous to the eyes. Make sure that pins or other foreign object do not get inside the piayer. q Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks. q To keep dust from the pickup iens, keep the disc compartment iid closed after q use. Never touch the lens. If you hear no sound when playing a disc, DO NOT turn the volume up high q because music could suddenly start at high volume. Turn the volume control to the lowest ievel before starting playback and slowiy turn it up to the desired level.
q

Para eu eeguridad Notrate dedesarmar elaparato. Losrayos l~serdel receptor 6pticoson peligrosos para Ios ojos. q Compruebe que Ios pasadores u otras materias extrafias no entren en el reproductor. No dejecaerel aparato ni expongaa ungolpe fuerte. q Paranoensuciar lalente delreceptor conpolvo cierrela tapadel compaflimiento q deldisco despu6sdeusar. Notoquelalente. Si nose escucha elsonido durante lareproducci6n deun disco. NOlevanteel q vokrmen porquela musicapuede empezara unvolumen alto. Gireelcontrolde volumenasu nivelm&s bajoantes deempezar areproducir ygirelentamente hasta subir al voluman deseado.
q

S6curitr5 Nessayez pas de d6monter cet appareil. Les rayons laser de la t&e de lecture optique sent dangereux pour Ies yeux. q V6rifiez qu’aucun trombone ni autre matibre extc%’ieurene sent tombes clans Ie coff ret. Ne laissez pas tomber I’appareil, et ne Ie soumettez pas & des chocs violents. q Maintenez Ie couvercle du iogement du disque ferm6 aprbs I’emploi pour eviter q la p6n6tration de poussibre. Ne touchez jamais la Ientille. Si vous n’entendez aucun son Iors de la lecture d’un disque, N’AUGMENTEZ q PAS ie volume, car la musique pourrait demarrer brutalement h volume trbs fort. Tournez la commande de volume au niveau Ie plus faible avant de commencer la lecture et amenez-la Ientement au niveau souhait6.
q

Note on iistening with the headphones Listen at moderate volumes to avoid hearing damage. Do not wear the headphones while driving or cycling, q hazard.
q q

it may create a traffic

Notaa para escuchar con Ios aurlculares q Escuchea unvolumen bajo para nodaharsusoidos. q Noescuche conlosauriculares cuandoande en bicicleta. Puedeserunpeligro para el tr~fico. q Se debe tener mucho cuidado o dejar se ufilizar temporalmente en cases potencialmente peligrosos, por ejemplo cuando camina, corre, etc. q Utilice correctamente, Lparael izquierdoy Rparael derecho. Notaa aobre la condensacirh Si se Ileva el aparato repentinamente de un Iugar frio a uno caliente puede condensarse la humedad en la Iente del receptor y puede funcionar mal o tener problemas en fa reproducci6n. En este case, deje descansar el aparato unas horas y trate de volver a reproducer.

Remarquas sur l’6coute avec des 6couteure Ecoutez A voiume mod6r6 pour bviter tout dommage de I’ou’ie. q Ne portez pas Ies 4couteurs en conduisant ni ~ bicyclette, Cela pourrait provoquer des accidents de la circuiafion. q Montrez-vous tr&s prudent ou arr6tez temporairement d’ufiiiser i’appareil clans des conditions potentiellement dangereuses comme ia marche, Ie jogging, etc. q Metfez correctement [es t$couteurs: L sur I’oreille gauche et R sur I’oreilie droite.
q

q

You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentiality hazardous situations, such as walking, jogging, etc. Wear them properly; L is left, R is right,

Note on condensation If the unit is suddeniy moved from a cold place to a warm one, it may resuit in condensation on the pickup iens and malfunction or playback difficulties, Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to playback again.

Ramarque aur ia condensation Si cet appareil est brutalement transport6 d’un endroit froid a un endroit chaud, cela peut se traduire par ia formation de condensation sur la Ientilie de la t~te de iecture, et causer un mauvais fonctionnement ou des problbmes de lecture. Dans ce cas, laissez i’appareil tel quei pendant queiques heures, puis essayez A nouveau de Iire un disque.

FUNCIONAMIENTO

CON PILAS +

u
FONCTIONNEMENT SUR PILES SECHES +

USING ON DRY CELL BATTERIES+

u

Abra el portapifae y coloque dos pilas aIcalinee tamafio AA (LR6) con Ias marcas 0 y @ correctamente aiineadae. Cambio de ias pilas El indicador de pilas en la pantalia cambia de @E@ (K6 a CO segtin la carga a de Ias pilas. Cambie Ias pilas cuando se enciende la Iuz CO. Si sigue utilizando el aparato cuando se encienda la Iuz ((CO aparece “Lo batt” y deja de funcionar. Viola de ias pliaa (con piias alcaiinae Aprox. 14 horas LR6)

u

Open the bettery compartment and ineert two Size AA (LR6] aIkaline batteries with the o and @ marks correctiy aiigned. Battery replacement The battery indicator in the display changes from (!KO to @K@ CO according to to the remaining power of the batteries, Repface the batteries when CO Iighta. If the unit remains In use after CO iights, “Lo batt” is displayed and the operation wili stop. Battery iife (using aikaiine batteries Approx. 14 hours Battery life may vary depending on conditions of use. if the cover of the battery compartment cornea off+ LR6)

Ouvrez Ie Iogement dee piles et ins6rez deux piies aical ines format AA [LR6) en respectent ies polarites @ et 0. Replacement des piies L’indicateur de charge des piles sur I’affichage passe de @@l ~ K@ puis A ~6 sefon la capacit6 restante des piles. Remplacez Ies piles quand i’indicateur CQ s’allume. Si vous confinuez A utiliser I’appareil alors que CO est aiium~, “Lo batt” s’aliumera et Ie Iecteur s’arr6tera. Vie de sarvice (avec das piles alcaiines LR6) Env. 14 heures La vie de service des piles varie selon Ies conditions d’ufilisation.

La viola de Ias pilas depende de la forma de utilizar ei aparato. Sise aaia ia tapa dei portapiias +

u

u

i

I

1 I t

Nota on dry ceii batteries Make sure that the O and O marka are correctly aligned. Do not mix the different types of batteries, or an old battery with a new one. q To prevent the risk of electrolyte leakage or explosions, never recharge tha q batteries, apply heat to them, or take them apart. When not using the batteries, remove them to prevent neediess battery wear. q q if liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.
q

Notas sobre ias piias q Compruebe que Ias marcas 0 y O est#m correctamente alineadas. q No mezcie diferentes tipos de pilas o una pila nueva con otra vieja. q Para que no haya fugas de elactr61ito o explosi6n no cargue Ias pilas, caliente o desarme. q Cuando no utiiice ias pilas, s~quelas para evitar que se gasten irwitilmente. q Si se produce una fuga del Iiquido de ias pilas, Iimpie a fondo para sacarias,

Si Ie couvercie

du iogement das piles s’ouvre +

u

FUNCIONAMIENTO +’M
q

CON BATERIAS RECARGABLES

Remarques sur ies piles abches V&ifiez que Ies marques 0 et O sent correctement alignees. q Ne m61angez pas des piles de types diff&ents, ou des piles ancienne et neuve. q Pour eviter tout risque de fuite d’dlectroiyte ou d’explosion, ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne d6montez jamais Ies piles. q Refirez Ies piles de i’appareil quand it n’est pas utilis6, pour eviter toute usure inutile. En cas de fuite d’electrolyte, diiminez completement tout Ie Iiquide en I’essuyant. q
q

1

2

,,’:

3
USING ON RECHARGEABLE
q

BATTERIES -+

u

Utiiice baterias recargabies Ni-Cd de 1,2 V de tamaiio AA en venta en Ios comercios del ramo. Lea Ias instrucciones sobre Ias bater[as recargables antes de utilizarias. Cuando utilice baterias recargables por primers vez, ctirguelas hasta que se apague el indicador de bateria. Antes de cargar Ias baterias, cierre el compartimiento del disco. No pueden cargarse Ias baterias cuando esta abierto.

FON&TIONNEMENT
+K9
q

SUR PILES RECHARGEABLES

q

q

q

q

Be sure to use size AA Ni-Cd 1,2 V rechargeable batteries, which are commercially available. Be sure to read the instructions of the purchased rechargeable batteries before use. When using on rechargeable batteries for the first time, charge them until the battery indicator goes out. Before charging the batteries, close the disc compartment. You cannot charge the batteries while it is opened.

q

q

q q

1 Insert the rechargeable batteries with the ~ and O marks correctly aligned. 2 Connect the AC adaptor. ~ to DC 6 V iack @) to a wall oiliet 3 Keep s STOP/OFF/CHARGE pressed for about 1 second to start charging. “C on” is displayed and the battery indicator blinks. After charging, disconnect the AC adaptor. Time to recharge the batteries Recharge the batteries when Ko lights. If the unit remains in use after CO lights, “Lo batt” is displayed and the current operation will stop. To stop charging Press s STOP/OFF/CHARGE during charging. ATTENTiON: The product you have purchased is powered by nickel cadmium batteries (sealed Iaad acid batteries) which is recyclable, At the end of their useful life, under various state and local laws, it is iliegai to dispose of these batteries into your municipal waste stream. Piease call 1-800-298-2492 for information on how to recycle these batteries. @ B& x

1 Coloque Ias baterias recargables con Iae marcas @ y O correctamente aiineadae. 2 Conecte el adaptador de CA. @alatomade CCde6V @ ai tomacorriente de la pared 3 Mantenga oprimido s STOP/OFF/CHARGE durante aproximadamente 1 aegundo para empezar a cargar. Aparece “C on” y dastelia et indicador de pitas, Despu6s de cargar, desconecte ei adaptador de CA. Tiempo para recargar ias piias

q

Utilisez bien des piles rechargeable Ni-Cd format AA 1,2 V disponibles clans Ie commerce. Lisez Ie mode d’emploi des piles avant de Ies utiliser. Ala premibre utilisation, rechargez ies piles jusqu’ti ce que I’indicateur s’6teigne. Avant de chargeries piles, refermez Ie compartment du disque. Sinon la charge sera impossible.

1 Inserez Ies pilee rechargeable en alignant correctement Ies marquee Q et 0. 2 Connectez i’adaptateur eecteur. @Aiaprise DC6V @ ala prise murale 3 Maintenez s STOPIOFFICHARGE presse pendant environ 1 seconde pour demarrer la charge. “C on” s’affiche et I’indicateur des piles clignote. Apr4s la charge, d6connectez i’adaptateur secteur. Temps requis pour ia recharge des piles Rechargez Ies piles quand (D s’allume. Si vous continuez a utiliser i’appareil alors que =6 est ailum6, “Lo batt” apparaitra et i’op6ration en tours s’arr&era.

Recargue ias baterias cuando se encienda ia Iuz CO. Si el aparato se sigue utilizando despu6s de que se encienda CO, aparece “Lo ban” y la operaci6n en curso deja de funcionar. Para dejar de cargar Oprima W STOP/OFF/CHARGE

mientras est~ cargando. Pour arr~ter la charge Appuyez sur WSTOP/OFF/CHARGE w B@ R pendant la charge.

Ni-Cd

c;

ADVERTENCiA: El producto que ha comprado funciona con baterias de niquel cadmio (baterias con Acido de plomo sellado) reciclables. Al final de su viola u~il,varias Ieyes estatales y iocales prohiben deshacerse Ias baterias en la basura municipal. Llame al 1-800-298-2492 para m~s detalles sobre ei reciclado de estas bater(as.

Ni-Cd

&

AVERTiSSEMENT Le produit que vous avez achet6 fonctionne sur piles au nickel-cadmium (accumulateurs au plomb scenes) recyclabies. Certains etats et des Iois locales interdisent Ieur mise au rebut clans Ies ordures m6nageres municipaies A la fin de Ieur vie de service. Faites Ie 1-800-298-2492 pour obtenir des information sur Ie recyclage de ces piles.

m B@ Ni_Cd X &

USING ON AC HOUSE CURRENT
Connect the auppliedAC adaptor in the same way as when recharging the batteries. During operation on AC house current, all of the battery indicator disappears.

FUNCIONAMIENTO

CON LA CA DEL HOGAR FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR
Raccordez i’adaptateur secteur comme pour la recharge des piles. Pendant Ie fonctionnement sur Ie secteur, tous Ies indicateurs da piles disparaissent.

Conecte ei adaptador de CA suministrado de la misma forma que para recargar Ias baterias. Si se hate funcionar con la CA del hogar, se apagan todos ios indicadores de pilas,

BEFORE PLAYBACK
HOLD switch --+ u
Release the HOLD switch before playback. -r @ When not using the unit, set the HOLD switch to the HOLD position. Accidentally pressed button will not function, + @ if buttons are pressed when the HOLD switch is set to the HOLD position,“HOLd flashes in the display.

ANTES DE REPRODUCER
Interrupter HOLD -+

AVANT LA LECTURE
Commutateur HOLD -+

u

u

Sueite e] interruptor HOLD antes de reproducer. + @ Cuando no utilice el aparato, mueva ei interruptor HOLD a la posici6n HOLD. Esto impedira que funcione al oprimir accidentalmente uno de Ios botones. -r @ Si se oprimen botones cuando el interruptor HOLD esta en la posici6n HOLD, desteiia “HOLd” en la pantalia.

Lib&ez Ie commutateur HOLD avant ia lecture. -r @ Quand vous utilisez I’appareil, rdglez Ie commutateur HOLD A la position HOLD. Les touches press6es par inadvertence resteront inop&antes. + @ Si des touches sent press6es afors que Ie commutateur HOLD est A la position HOLD, “HOLd” clignotera clans I’affichage.

Turning on and off+

u
Conexiorr y desconexihr -+
Conexi6n Oprima -11 dei aparato PLAY/PAUSE, Se conecta el aparato y empieza a reproducer.

Turning the power on Press -II PLAY/PAUSE. Power is turnad on and playback starts. Turning the power off If no new operationa are done within 30 seconds from the end of last operation, the power is turned off automatically. (Auto power off function) q You can turnoff the power before it is automatically turned off by pressing 9 STOP/ OFFICHARGE.

u

Mise sous et hors tension +
Mise sous tension Appuyez sur -II d6marrera.

u

PLAY/PAUSE, L’appareil sera mis sous tension et la iecture

Desconexir5n dei aparato Si no se hate ningunanueva operaci6n antes de 30 segundosdespu6s de terminar la tiitima operaci6n, se desconecta autom~ticamente el aparato. (funci6n de desconexi6n automfdica)
q

Mise hors tanaion Si aucune nouveile op6ration n’est effectube pendant 30 secondes aprbs la fin du fonctionnement, i’appareii sera automatiquement mis hors tension (fonction de
q

Standby mode -+ 1

u

Se puede desconectar ei aparato antes de que funcione autom~tica oprimiendo s STOP/OFF/CHARGE.

ia desconexi6n

When an operation finishes, the unit goes into standby mode until the auto power off function automatically turns off the oower. To enter standby mode: press ~11 PLAY/PAUSE to start playback, then press s STOPIOFFICHARGE.

Modo de espera +

u

coupure automatique). Vous pouvez mettre I’appareil hors tension avant la coupure automatique en appuyant sur ia touche W STOP/OFF/CHARGE.

Adjusting the sound
Voiume + u Turn the VOL control to adjust the volume. DSL + u Press DSL for more powerful sound and deeper basa. D%L : Deep bass is emphasized, S : Deep bass is strongiy emphasized. DSL : Normai sound

Cuando termine una operaci6n, el aparato entra en el modo de espera hasta que se desconecta automAticamente con la funci6n de desconexi6n automdtica. Para entrar en el modo de espera, oprima *I1 PLAY/PAUSE para empezar a reproducer y despuds oprima s STOP/OFF/CHARGE.

Mode d’attente +

u

Apri?s la fin du fonctionnement, i’appareil passe en mode d’attente jusqu’a la coupure automatique. Pour passer en mode d’attente, appuyez sur -11 PLAY/PAUSE pour d6marrer la lecture, puis sur s STOP/OFF/CHARGE.

Ajuste del sonido
Volumen + Gire ei control VOL para ajustar el volumen. DSL + u Oprima DSL para un sonido m& poderoso y graves m~s profundos, o%{ : Se da 6nfasis a Ios graves profundos. % : Se da 6nfasis fuerte a ios graves profundos DSL: Sonido normal

u

Ajustement du son
Volume + u Tournez ia commande VOL pour ajuster Ie volume. DSL + Appuyez sur DSL pour obtenir un son plus puissant et des graves plus profonds. DYL : Les sons trbs graves sent accentw%. % : Les sons trbs graves sent trbs accentu6s. DSL : Son normai

u

2 Piace a diet in the center with the iabei side facing up. 3 Ciose the disc compartment, To remova the disc+ u Pick up the disc, holding its edge, while pressing the pivot gentiy.

Inserting a disc -+ H 1 Slide the OPEN switch to open the disc compartment.

Coloque un disco -+ Q
1 Deslice ei interruptor OPEN para abrir el compartimiento dei disco. 2 Coloque un disco an ei centro con la etiqueta hacia arriba. 3 Cierre el compartimiento del disco. Para sacar ei disco+ u Saque el disco, sujetdndolo por su horde, mientras opnme Iigeramente sobre ei pivote.

Insertion d’un disque + E
1 Gliesez Ie commutateur OPEN vers Ie haut pour ouvrir Ie compatiment du diaque. 2 Piecez un disque au centre, la face portant i%tiquette dirig6a vers ie haut, 3 Refermez ie compsrtiment du dieque. Pour retirer Ie dieque + u Enievez Ie disque en Ie tenant par ses bords, en appuyant doucement sur ie pivot.

You might also want to buy

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG-7500 PANASONIC
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

HC-P4752W SAMSUNG
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-KN2000 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

VSX-95 PIONEER
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…
>
Parse Time: 0.195 - Number of Queries: 132 - Query Time: 0.031