|
Who's Online
There currently are 5360 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
;
Хорошее качество сканирования.
Мануал пришел часов эдак через 12. В целом доволен.
E
PLAYBACK � E
Basic operations Press the following buttons. To stop the tape To fast forward To rewind
SUPER BASS
ENGLISH
For better reception � G FM: The headphone cord functions as the FM antenna. Keep it extended. AM: Turn the unit to find the position which gives the best reception.
s STOP button f FF button g REW button
MAINTENANCE � H
To clean the head and the tape path After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured alcohol. (These cleaning kits are commercially available.) When cleaning with a cotton swab a, wipe b, c and d. To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner.
� Rewinding is faster than fast forwarding. To fast forward the tape faster, turn the cassette over and press the g REW button. � Rewinding does not stop at the end of the tape. Be sure to press the s STOP button to release the g REW button. Usable tapes Use only Type I (normal) tapes. To obtain powerful heavy bass Slide the SUPER BASS switch to ON.
SPECIFICATIONS
Frequency range: FM: 87.5 � 108 MHz, AM: 530 � 1710 kHz Maximum output: 15 mW + 15 mW (EIAJ/32ohms) Power source: DC 3 V using two size AA (R6) batteries Maximum outside dimensions: 89.5 (W) � 116.5 (H) � 34.5 (D) mm (3 5/8 � 4 5/8 � 1 3/8 in.) (excluding projecting parts and control) Weight: Approx. 124g (4.4 oz) (excluding batteries) Accessories: Stereo headphones (1), Belt clip (1) The specifications and external appearance of this unit are subject to change without notice.
TAPE
FM AM RADIO ON
RADIO RECEPTION � F
Set the TAPE/AM/FM switch to TAPE to turn off the power after listening.
4
REPRODUCCION � E
Operaciones básicas Presione los siguientes botones. Para parar la cinta Botón s STOP Botón f FF Botón g REW
ESPA�OL
Para una recepción óptima � G FM: El cable del casco auricular funciona como antena FM. Manténgala alargada. AM: Gire el aparato hasta encontrar la posición en la que se escuche mejor.
F
Para el avance rápido Para el rebobinado
MANTENIMIENTO � H
� El rebobinado es más rápido que el avance rápido. Para avanzar más rápidamente la cinta, invierta el casete y oprima el botón g REW. � El rebobinado no se para al final de la cinta. Oprima el botón s STOP para soltar el botón g REW. Cintas utilizables Utilice sólo cintas de Tipo I (normales). Para escuchar graves más potentes Deslice el interruptor SUPER BASS en ON.
Para limpiar la cabeza y el trayecto de la cinta Después de cada 10 horas de uso, limpie la cabeza y el trayecto de la cinta con un cassette para limpieza de cabezas o un algodón empapado en lÃquido de limpieza o alcohol desnaturalizado. (Podrá adquirir estos juegos en los comercios del ramo.) Cuando haga la limpieza con un algodón a, limpie b, c y d. Para limpiar el mueble Utilice un paño suave empapado en una solución detergente neutra. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente de pintura.
RECEPCION DE LA RADIO � F
Mueva el interruptor TAPE/AM/FM a la posición TAPE para desconectar la corriente después de escuchar.
ESPECIFICACIONES
TUNING TAPE FM AM RADIO ON
Gama de frecuencias: FM: 87,5 � 108 MHz, AM: 530 � 1.710 kHz Salida máxima: 15 mW + 15 mW (EIAJ 32 ohmios) Alimentación eléctrica: CC de 3 V con dos pilas tamaño AA (R6) Máximas dimensiones exteriores (An. � Al. � Prof.): 89,5 � 116,5 � 34,5 mm (sin incluir las salientes y controles) Peso: Aprox. 124 g (sin pilas) Accesorios: Auriculares estéreo (1), Gancho para cinturón (1) Las especificaciones y el aspecto externo de esta unidad están sujetos a cambio sin previo aviso.
FRAN�AIS
LECTURE � E
Fonctionnement de base Presser les touches suivantes. Pour l�arrêt Pour l�avance rapide FM AM Pour le rebobinage Touche g REW � Le rebobinage est plus rapide que l�avance rapide. Retourner la cassette et presser la touche g REW pour faire avancer la bande plus vite. � Le rebobinage ne s�arrête pas en fin de bande. Ne pas oublier de presser la touche s STOP pour libérer la touche g REW. Cassettes utilisables Utiliser uniquement des cassettes de Type I (normal). Pour obtenir des graves puissants Glisser le commutateur SUPER BASS sur ON. Touche s STOP Touche f FF
Pour obtenir une meilleure réception � G FM: Le cordon des écouteurs sert d�antenne FM. Le maintenir étendu. AM: Tourner l�appareil pour trouver la position assurant la meilleure réception.
ENTRETIEN � H
Nettoyage de la tête et du parcours de la bande Toutes les dix heures d�utilisation, nettoyer la tête et le parcours de la bande avec une cassette de nettoyage de tête ou une ouate de coton humectée de liquide de nettoyage ou d�alcool dénaturé. (Ces kits de nettoyage sont disponibles dans le commerce.) Au nettoyage avec une ouate de coton a, nettoyer b, c et d. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux humecté de solution détergente douce. Ne pas utiliser de solvant fort, tel qu�alcool, benzine ou diluant. Plage de fréquences: FM: 87,5 � 108 MHz, AM: 530 � 1.710 kHz Puissance maximum: 15 mW + 15 mW (EIAJ 32 ohms) Source d�alimentation: DC 3 V avec deux piles format AA (R6) Dimensions extérieures maximum (l � h � p): 89,5 � 116,5 � 34,5 mm (pièces et commandes en saillie exclues) Poids: Env. 124 g (piles exclues) Accessoires: Ecouteurs stéréo (1), Pince de ceinture (1) La conception et les spécifications de cet appareil sont modifiables sans préavis.
G
H
SP�CIFICATIONS
RECEPTION RADIO � F
Régler le commutateur TAPE/AM/FM à TAPE pour mettre hors tension après l�écoute.
|
|
|
> |
|