Shopping cart is empty
English Polski Spanish 
Search For a Manual

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
Who's Online
There currently are 332 guests online.
Featured Product
Home >> AIWA >> HSTA481 Owner's Manual
 0 item(s) in your cart 

Owner's Manual

Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English, French, Spanish
Price: $4.99

Description of AIWA HSTA481 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English, French, Spanish

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 VSXD701S PIONEER Owner's Manual by Brad Copeland;
I purchased the unit from a private party and the original owners manual was not available. Having the ability to download it was extremely helpful and clarified operating the equipment immensely. This is a complicated unit and without the manual I would not have been able to maximize it's potential. Thank you.
 TK-361 KENWOOD Owner's Manual by Anthony Barnes Smith;
Being a user of older radios of many kinds, preferring them over more modern rigs, this manual was invaluable in the programming of my two. I now know for certain what the assorted buttons functions are, and am very grateful to have found this excellent site. Many thanks for your assistance, Tony.
 X2000M TEAC Owner's Manual by Henning Thunheim;
Clear and easy to read. All details as expected. Price acceptable , and quick delivery.
 EL-9000 SHARP Owner's Manual by Chris Hopple;
Quick response and exactly what I was looking for and at a great fair price!
 D-99D SANSUI Owner's Manual by Victor Herrera;
5 star quality on these downloadable manuals. Easy to read and all the information is there. A must when doing a custom install or needing to service your precious old school electronics.

Text excerpt from page 2 (click to view)



• Use only TYPE I (normal) tapes. • Connect the supplied headphones to the \ jack. 1 Insert a cassette. a Front side b Reverse side 2 Set the TAPE/RADIO switch to TAPE. 3 Press the dPLAY button. 4 Adjust the volume.

• Utilice sólo las cintas de tipo I (normal). • Conecte los auriculares suministrados a la toma \. 1 Coloque un casete a cara frontal b cara inversa 2 Mueva el interruptor TAPE/RADIO a TAPE. 3 Presione el botón dPLAY. 4 Ajuste el volumen.

• Utilisez uniquement des cassette de type I (normal). • Raccordez les écouteurs fournis à la prise \. 1 Insérez une cassette. a Face avant b Face inverse 2 Réglez le commutateur TAPE/RADIO à TAPE. 3 Appuyez sur la touche d PLAY. 4 Ajustez le volume.


Basic operation

3 2

Press the following buttons. To fast forward To rewind To stop g button on the front side f button on the reverse side f button on the front side g button on the reverse side sSTOP button

Funcionamente básico
Presione los siguientes botones. Para avanzar rápidamente Para rebobinar Para parar Botón g en la cara frontal Botón f en la cara inversa Botón fen la cara frontal Botón g en la cara inversa Botón sSTOP

Opérations de base
Appuyer sur les touches suivantes. Pour avancer rapidement Pour rebobiner Pour arrêter Touche g sur la face avant Touche f sur la face arrière Touche f sur la face avant Touche g sur la face arrière Touche sSTOP

• The f and g buttons are not released at the end of the tape. Press the sSTOP button to release them. • To prevent tape damage, press the sSTOP button first before changing to radio mode.

To change the playback side → H
Slide the REV/FWD switch. FWD: Front side REV: Reverse side

• Los botones f y g no se liberan al final de la cinta. Presione el botón sSTOP para liberarlos. • Para evitar dañar la cinta, presione primero el botón sSTOP antes de cambiar al modo de radio.

• Les touches f et g ne sont pas désactivées à la fin de la cassette. Appuyez sur la touche sSTOP pour les désactiver. • Pour éviter d’endommager la bande magnétique, appuyez d’abord sur la touche sSTOP avant de passer au mode de radio.

Para cambiar la cara de reproducción → H
Deslice el interruptor REV/FWD. FWD: cara frontal REV: cara inversa

Pour inverser le sens de lecture → H
Faites glisser le commutateur REV/FWD. FWD: Face avant REV: Face inverse

To obtain powerful heavy bass → H
Turn the SUPER BASS switch clockwise to ON so that the orange mark appears in the indicator.

Para escuchar graves fuertes y potentes → H
Gire el interruptor SUPER BASS hacia la derecha a ON para que aparezca la marca naranja en el indicador.

Pour obtenir des graves puissants → H
Tournez le commutateur SUPER BASS dans le sens horaire sur ON de sorte que la marque orange apparaisse sur l’indicateur.

Reverse mode → H
: Both sides are played back repeatedly. : Both sides are played back once. Playback stops at the end of the reverse side. When you change the playback side during reverse side playback, the tape will stop.

Modo de inversión → H
: Ambas caras repetidamente. se reproducirán

Mode d’inversion → H


: Les deux faces sont lues de manière répétée. : Les deux faces ne sont lues qu’une seule fois. La lecture s’arrête à la fin de la face inverse de la cassette. Lorsque vous changez la face de lecture en mode de lecture inverse, la cassette s’arrête.

REV/FWD Connect the supplied headphones to the \ jack. 1 Set the TAPE/RADIO switch to RADIO. 2 Select AM or FM (stereo). 3 Turn the TUNING control to tune in to a station. 4 Adjust the volume. After listening, set the TAPE/RADIO switch to TAPE to turn off the power.

: Ambas caras se reproducirán una vez. La reproducción se detiene al final de la cara inversa. Si cambia la cara de reproducción durante la reproducción de la cara inversa, la cinta se detendrá.


Conecte los auriculares suministrados a la toma \. 1 Mueva el interruptor TAPE/RADIO a RADIO. 2 Seleccione AM o FM (estéreo). 3 Gire el control TUNING para sintonizar una emisora. 4 Ajuste el volumen. Cuando termine de escuchar, mueva el interruptor TAPE/RADIO a TAPE para desconectar la alimentación.

Raccordez les écouteurs fournis à la prise \. 1 Réglez le commutateur TAPE/RADIO RADIO. à 2 Sélectionnez AM ou FM (stéréo). 3 Tournez la commande TUNING pour accorder une station. 4 Ajustez le volume. Après l’écoute, réglez le commutateur TAPE/ RADIO sur TAPE pour mettre hors tension.

For better reception → J
FM: The headphones cord functions as the FM antenna. Keep it extended. AM: Turn the unit to find the position which gives the best reception.

3 4

Frequency range Maximum output AM: 530 – 1,710 kHz FM: 87.5 – 108 MHz 12 mW + 12 mW (EIAJ 32 ohms) Power source DC 3 V using two size AA (R6) batteries AC house current using an optional AC adaptor Aiwa AC-D302 Maximum dimensions 88.5 (W) × 111.3 (H) × 35.8 (D) mm (3 1/2 × 4 1/2 × 1 7/16 in.) (excluding projecting Weight Accessories parts and controls) Approx. 143 g (5.0 oz) (excluding batteries) Stereo headphones (1) Belt clip (1)

Para mejorar la recepción → J

Pour améliorer la réception → J

FM: El cable de los auriculares funciona como antena. Mantenga extendido. AM: Cambie la dirección del aparato para encontrar la mejor posición de recepción.

FM: Le cordon du casque d’écoute fonctionne comme antenne. Laissez-la étendue. AM: Tourner celui-ci pour trouver la position qui fournit la meilleure réception.

Gama de frecuencias AM: 530 – 1.710 kHz FM: 87,5 – 108 MHz Salida máxima 12 mW + 12 mW (EIAJ 32 ohmios) Alimentación eléctrica CC de 3 V con dos pilas tamaño AA (R6) CA del hogar con un adaptador opcional Aiwa AC-D302 Máximas dimensiones exteriores (An. × Al. × Prof.) 88,5 × 111,3 × 35,8 mm (sin incluir las salientes y controles) Peso Aprox. 143 g (sin pilas) Accesorios Auriculares estéreo (1) Gancho para cinturón (1) Las especificaciones y la apariencia exterior de este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.

Plage de fréquences AM: 530 – 1.710 kHz FM: 87,5 – 108 MHz Puissance maximum 12 mW + 12 mW (EIAJ 32 ohms) Source d’alimentation DC 3 V avec deux piles sèches format AA (R6) Courant secteur domestique avec un adaptateur secteur en option Aiwa AC-D302 Dimensions extérieures maximum (l × h × p) 88,5 × 111,3 × 35,8 mm (pièces en saillie et commandes exclues) Poids Accessoires Env. 143 g (piles exclues) Ecouteurs stéréo (1) Pince de ceinture (1)

2 1

The specifications and external appearance of this unit are subject to change without notice.

Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Les spécifications et l’aspect extérieur de cet appareil sont modifiables sans préavis.



You might also want to buy


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
Parse Time: 0.195 - Number of Queries: 111 - Query Time: 0.038