Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 288 guests and 
3 members online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> AIWA >> HSTA481 Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

AIWA HSTA481
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English, French, Spanish
Price: $4.99

Description of AIWA HSTA481 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English, French, Spanish

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 EBCSL7SW/SP ELECTROLUX Owner's Manual by Kimberly Sasso;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
 SE-88 SANSUI Owner's Manual by Michael Moshkoff;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
 UV5A GRUNDIG Owner's Manual by Regis Pauly;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
 CRATE LIMO TX50D CRATE Owner's Manual by Andrea Long;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
 IS70-49VT BLAUPUNKT Owner's Manual by Alexey Baikov;
Хорошее качество сканирования. Мануал пришел часов эдак через 12. В целом доволен.

Text excerpt from page 2 (click to view)
ENGLISH

ESPAÃOL

FRANÃAIS

G
PLAYBACK â G 4
⢠Use only TYPE I (normal) tapes. ⢠Connect the supplied headphones to the \ jack. 1 Insert a cassette. a Front side b Reverse side 2 Set the TAPE/RADIO switch to TAPE. 3 Press the dPLAY button. 4 Adjust the volume.

REPRODUCCIÃN â G
⢠Utilice sólo las cintas de tipo I (normal). ⢠Conecte los auriculares suministrados a la toma \. 1 Coloque un casete a cara frontal b cara inversa 2 Mueva el interruptor TAPE/RADIO a TAPE. 3 Presione el botón dPLAY. 4 Ajuste el volumen.

LECTURE â G
⢠Utilisez uniquement des cassette de type I (normal). ⢠Raccordez les écouteurs fournis à la prise \. 1 Insérez une cassette. a Face avant b Face inverse 2 Réglez le commutateur TAPE/RADIO à TAPE. 3 Appuyez sur la touche d PLAY. 4 Ajustez le volume.

STOP

Basic operation

3 2

Press the following buttons. To fast forward To rewind To stop g button on the front side f button on the reverse side f button on the front side g button on the reverse side sSTOP button

Funcionamente básico
Presione los siguientes botones. Para avanzar rápidamente Para rebobinar Para parar Botón g en la cara frontal Botón f en la cara inversa Botón fen la cara frontal Botón g en la cara inversa Botón sSTOP

Opérations de base
Appuyer sur les touches suivantes. Pour avancer rapidement Pour rebobiner Pour arrêter Touche g sur la face avant Touche f sur la face arrière Touche f sur la face avant Touche g sur la face arrière Touche sSTOP

⢠The f and g buttons are not released at the end of the tape. Press the sSTOP button to release them. ⢠To prevent tape damage, press the sSTOP button first before changing to radio mode.

To change the playback side â H
Slide the REV/FWD switch. FWD: Front side REV: Reverse side

⢠Los botones f y g no se liberan al final de la cinta. Presione el botón sSTOP para liberarlos. ⢠Para evitar dañar la cinta, presione primero el botón sSTOP antes de cambiar al modo de radio.

⢠Les touches f et g ne sont pas désactivées à la fin de la cassette. Appuyez sur la touche sSTOP pour les désactiver. ⢠Pour éviter dâendommager la bande magnétique, appuyez dâabord sur la touche sSTOP avant de passer au mode de radio.

Para cambiar la cara de reproducción â H
Deslice el interruptor REV/FWD. FWD: cara frontal REV: cara inversa

Pour inverser le sens de lecture â H
Faites glisser le commutateur REV/FWD. FWD: Face avant REV: Face inverse

To obtain powerful heavy bass â H
Turn the SUPER BASS switch clockwise to ON so that the orange mark appears in the indicator.

Para escuchar graves fuertes y potentes â H
Gire el interruptor SUPER BASS hacia la derecha a ON para que aparezca la marca naranja en el indicador.

Pour obtenir des graves puissants â H
Tournez le commutateur SUPER BASS dans le sens horaire sur ON de sorte que la marque orange apparaisse sur lâindicateur.

Reverse mode â H
: Both sides are played back repeatedly. : Both sides are played back once. Playback stops at the end of the reverse side. When you change the playback side during reverse side playback, the tape will stop.

Modo de inversión â H
: Ambas caras repetidamente. se reproducirán

Mode dâinversion â H

H

: Les deux faces sont lues de manière répétée. : Les deux faces ne sont lues quâune seule fois. La lecture sâarrête à la fin de la face inverse de la cassette. Lorsque vous changez la face de lecture en mode de lecture inverse, la cassette sâarrête.

RADIO RECEPTION â I
REV/FWD Connect the supplied headphones to the \ jack. 1 Set the TAPE/RADIO switch to RADIO. 2 Select AM or FM (stereo). 3 Turn the TUNING control to tune in to a station. 4 Adjust the volume. After listening, set the TAPE/RADIO switch to TAPE to turn off the power.

: Ambas caras se reproducirán una vez. La reproducción se detiene al final de la cara inversa. Si cambia la cara de reproducción durante la reproducción de la cara inversa, la cinta se detendrá.

SUPER BASS

RECEPCION DE LA RADIO âI
Conecte los auriculares suministrados a la toma \. 1 Mueva el interruptor TAPE/RADIO a RADIO. 2 Seleccione AM o FM (estéreo). 3 Gire el control TUNING para sintonizar una emisora. 4 Ajuste el volumen. Cuando termine de escuchar, mueva el interruptor TAPE/RADIO a TAPE para desconectar la alimentación.

RECEPTION RADIO â I
Raccordez les écouteurs fournis à la prise \. 1 Réglez le commutateur TAPE/RADIO RADIO. à 2 Sélectionnez AM ou FM (stéréo). 3 Tournez la commande TUNING pour accorder une station. 4 Ajustez le volume. Après lâécoute, réglez le commutateur TAPE/ RADIO sur TAPE pour mettre hors tension.

For better reception â J
FM: The headphones cord functions as the FM antenna. Keep it extended. AM: Turn the unit to find the position which gives the best reception.

I
3 4

SPECIFICATIONS
Frequency range Maximum output AM: 530 â 1,710 kHz FM: 87.5 â 108 MHz 12 mW + 12 mW (EIAJ 32 ohms) Power source DC 3 V using two size AA (R6) batteries AC house current using an optional AC adaptor Aiwa AC-D302 Maximum dimensions 88.5 (W) Ã 111.3 (H) Ã 35.8 (D) mm (3 1/2 Ã 4 1/2 Ã 1 7/16 in.) (excluding projecting Weight Accessories parts and controls) Approx. 143 g (5.0 oz) (excluding batteries) Stereo headphones (1) Belt clip (1)

Para mejorar la recepción â J

Pour améliorer la réception â J

FM: El cable de los auriculares funciona como antena. Mantenga extendido. AM: Cambie la dirección del aparato para encontrar la mejor posición de recepción.

FM: Le cordon du casque dâécoute fonctionne comme antenne. Laissez-la étendue. AM: Tourner celui-ci pour trouver la position qui fournit la meilleure réception.

ESPECIFICACIONES
Gama de frecuencias AM: 530 â 1.710 kHz FM: 87,5 â 108 MHz Salida máxima 12 mW + 12 mW (EIAJ 32 ohmios) Alimentación eléctrica CC de 3 V con dos pilas tamaño AA (R6) CA del hogar con un adaptador opcional Aiwa AC-D302 Máximas dimensiones exteriores (An. à Al. à Prof.) 88,5 à 111,3 à 35,8 mm (sin incluir las salientes y controles) Peso Aprox. 143 g (sin pilas) Accesorios Auriculares estéreo (1) Gancho para cinturón (1) Las especificaciones y la apariencia exterior de este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.

SPECIFICATIONS
Plage de fréquences AM: 530 â 1.710 kHz FM: 87,5 â 108 MHz Puissance maximum 12 mW + 12 mW (EIAJ 32 ohms) Source dâalimentation DC 3 V avec deux piles sèches format AA (R6) Courant secteur domestique avec un adaptateur secteur en option Aiwa AC-D302 Dimensions extérieures maximum (l à h à p) 88,5 à 111,3 à 35,8 mm (pièces en saillie et commandes exclues) Poids Accessoires Env. 143 g (piles exclues) Ecouteurs stéréo (1) Pince de ceinture (1)

2 1

The specifications and external appearance of this unit are subject to change without notice.

CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the userâs right or authority to operate this product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Les spécifications et lâaspect extérieur de cet appareil sont modifiables sans préavis.

J
FM

AM

You might also want to buy

$4.99

HS-TA481 AIWA
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.135 - Number of Queries: 109 - Query Time: 0.026